There are many words in Sanskrit that do not have direct equivalents in other languages. Ardent supporters of Sanskrit, therefore, makes two controversial claims. First, that any translation into another language must distort the meaning. Second, to preserve the meaning we must either introduce the same words into the lingua franca of that language, or …
Category
Showing: 2 RESULTS
Linguistics
The Problem of Scriptural Exegesis
Exegesis, according to Wikipedia, is “a critical explanation or interpretation of a text, particularly a religious text”. In the Vedic tradition, it exists as the commentaries by previous āchāryās who have explained the scriptures in various ways according to time, place, and circumstances. Such commentaries are essential for one key reason—the meanings of the words are …